You're not reading the Bible as written; You're reading someone's translation. Even if everything could literally translate, you could still have problems because a person wrote down the translation and could easily have made a mistake in doing so.


I agree 100%. And since I don't speak early aramaic, greek or hebrew, I'll have to live with the translation.

Problem is, since I'm assuming nobody else here has read an original first-edition of the bible, I really don't see your point. I think it would be obvious that we have to go with a translation. And the point is, the TRANSLATION is the version christians are using for their views. So it only makes sense to use that translation in any rebuttal.
_________________________
Dave